中國元素助推“文化出海”
傳統(tǒng)文化、中國元素借助科技與創(chuàng)意的翅膀,助力中國文化加速“出海”,影響力與口碑不斷提升
在剛剛過去的2019年,不少國產(chǎn)文化產(chǎn)品走出國門。《流浪地球》《陳情令》等原創(chuàng)文學作品改編的影視劇在海外廣受歡迎,視頻博主李子柒通過展示中國田園式“慢生活”在全球收獲粉絲……傳統(tǒng)文化、中國元素借助科技與創(chuàng)意的翅膀,助力中國文化加速“出海”,影響力與口碑不斷提升。
移動互聯(lián)網(wǎng)時代,跨文化傳播的“IP化”特色愈發(fā)突出。也就是說,具有高辨識度、自帶流量等特質(zhì)的文化符號已成為不同文化產(chǎn)品之間的連接方式。一些互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)在海外積極開展影視、動漫、游戲等多元形態(tài)的文化產(chǎn)品推介,放大相關文化符號的影響力。據(jù)調(diào)查,網(wǎng)絡文學已成為文化出海最大的IP來源。隨著“新文創(chuàng)”概念的提出,以文化符號構(gòu)建為特征的生產(chǎn)方式,目前已成為各領域文化產(chǎn)品走出國門的重要特點。
民族的也是世界的。中國元素是文化出海不可缺少的“基因”。5000多年歷史,中華民族創(chuàng)造了博大精深的文化。在走出國門的文藝作品中,除了入圍“全球熱度TOP50電視劇”榜單的古裝影視劇,反映當代中國年輕人生活的現(xiàn)代都市劇也頗受歡迎。這些題材新穎、內(nèi)容優(yōu)質(zhì)的文化產(chǎn)品,并沒有因為表現(xiàn)中國元素而讓外國受眾難以理解,相反,恰恰是因為在保證國際視野的同時講好中國故事,這些作品才受到了各國觀眾尤其是年輕群體的青睞。
在這一過程中,不少互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)與平臺發(fā)揮了積極的作用。在市場、政策與技術等紅利的作用下,相關企業(yè)積極打造具有廣泛影響力的中國文化符號,積極開拓更自主的傳播渠道,推出海外客戶端,憑借資金投入、大數(shù)據(jù)分析和生態(tài)化運營推動文化產(chǎn)品整體實力提升。正是從“借船出!钡健霸齑龊!钡霓D(zhuǎn)變,使得相關平臺可以精細化耕耘特定市場,挖掘并滿足目標市場需求,培養(yǎng)穩(wěn)定的海外受眾,讓文化市場更成熟,讓講述中國故事的傳播渠道更順暢。
當前,如何通過文化產(chǎn)品反映中國的時代變革,推動更多優(yōu)秀作品在海外落地,仍然是文化“走出去”的重要使命。講好中國故事不能流于程式化,要因地制宜,尊重相關國家的文化傳統(tǒng)、受眾習慣。此外,科技與文化應進一步融合,推動文化符號產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,尋找中國故事的國際表達。在構(gòu)建網(wǎng)絡空間命運共同體的語境下,互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)、內(nèi)容生產(chǎn)者等應繼續(xù)弘揚時代精神,打造中國文化符號;科研院所應加快文化科技成果轉(zhuǎn)化;相關部門應加強對出海企業(yè)的扶持力度和規(guī)范監(jiān)管……各方攜手,形成文化產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的合力,方能在經(jīng)濟全球化大潮中讓中國文化走得更遠、深入人心。
《 人民日報 》( 2020年01月22日 05 版)
分享讓更多人看到