自打扶人被訛的新聞出來,就有了思維定勢:只要扶起跌倒或被撞倒的大爺大媽,接下來就是被“訛”。貴報(bào)4日社評《被撞“大媽”被誰妖魔化?》問得好,也為被撞“大媽”說了公道話。外國小伙撞了中國中年婦女,有人不分青紅皂白就判定中年婦女“訛”人,丟了中國的國格,不惜把中年婦女升格為“大媽”,繼而對“大媽”落井下石、無情鞭笞,得出不是老人變壞就是壞人變老的結(jié)論,總之離不開“老”。
如果老人變壞那也是隨著社會人的變壞一起變,絕不會都是正人君子,只有老人變壞,而壞人變老更沒的說,“老而不死是為賊”。關(guān)鍵是量,為老不尊、禍害社會的“老人”如果占老人人群的比例和整個社會“壞人”所占比例相當(dāng),就不足為怪。就此對大爺大媽妖魔化不僅不公,且其危害顯而易見:如果槍手是老人,是自取其辱;如果槍手是年輕人,中槍的可能就是他的爸媽;最可怕的是,人沒有永遠(yuǎn)年輕的,今天年輕,明天就老了,挨槍的機(jī)會就在前頭。普普通通的一個交通事故,一沾上老人甚至沒沾上老人也要說成老人,有些人就像打了雞血那樣精神抖擻、披掛上陣,行使交警的職能,可惡還是可笑?大爺大媽得罪誰了!
劉曰建(北京 退休干部)